Язык сaйтa - Lаnguаgе

Новые поступления

В Мюнхенской филателистической библиотеке (Германия)

И. Маслов. В Мюнхенской филателистической библиотеке. Филателия СССР. 1974. №1. Стр. 38-39

Столица Баварии — Мюнхен встречает приезжего нескончаемым гулом автомашин, словно саранча заполнивших улицы города. От выхлопных газов этой железной армады порой бывает трудно дышать. Чем ближе подъезжаешь к центру, тем больше ощущаешь, что находишься в столичном городе. То и дело на пути вырастают громадные серые здания государственной канцелярии, суда, прокуратуры. В центре возвышается памятник архитектуры — знаменитая церковь «Фрауэнкирхе» — место паломничества иностранных туристов. Неподалеку — красивое здание ратуши с необычными часами, время на них отбивают фигуры из фарфора.

Мой путь лежит в старую часть города, где все напоминает о многовековой истории: громадные сводчатые ворота, узенькие улочки, дома с остроконечными крышами. Вот и улица Шпаркассенштрассе, дом номер 5, куда я направляюсь. Здесь помещается Мюнхенская филателистическая библиотека, где хранятся почти все изданные в мире каталоги почтовых марок, а также книги о марках и способах их коллекционирования, штемпелях, печатях, водяных знаках и т. д. Библиотека располагает уникальной коллекцией филателистической литературы.

Итак, невзрачное здание на Шпаркассенштрассе. О том, что ты вступаешь в мир филателии, напоминает прежде всего витрина, оборудованная при входе в библиотеку. В ней выставлены различные филателистические издания. С радостью отмечаю, что среди них большое место занимают журналы из социалистических стран: «Филателия СССР», болгарский «Филателеген преглед», чехословацкий «Филателией». По узкому коридору прохожу в зал. Здесь выдаются книги на дом. И вот мы уже беседуем с директором библиотеки господином Отто Клейкснером в его кабинете, стены которого заставлены стеллажами.

— Видите ли,— начинает свой рассказ г-н Клейкснер,— наша библиотека является, по существу, единственной в мире, фонды которой доступны для каждого. Известно еще о двух филателистических библиотеках. Обе они находятся в США. Но эти учреждения может, к сожалению, посещать только избранная публика. Есть подобные библиотеки в Стокгольме и Берне, но их фонды намного уступают нашим.

Звонит телефон. Г-н Клеикснер просит его извинить. Я же тем временем углубляюсь и чтение хроники филателистической библиотеки.

Первое упоминание о ней относится к 1931 голу. Тогда председатель мюнхенского клуба по коллекционированию почтовых марок Фридрих Генрих Цинкграф предоставил в распоряжение городской книжной библиотеки Мюнхена ценную филателистическую литературу. В последующие годы к ней добавились журналы, книги и брошюры из других библиотек. Важным приобретением явился вклад «Немецко-австрийского союза филателистических объединений». Основателем Мюнхенской филателистической библиотеки является Кристоф Отто Мюллер — страстный коллекционер марок и литературы о них в 1938 году он был официально назначен директором библиотеки. Благодаря весьма широким связям О. Мюллера с коллекционерами из многих стран мира в .Мюнхен стали стекаться редкие издания по филателии. Сам О. Мюллер был не только поборником собирания почтовых марок. Еще в 1930 году, по его собственным словам, он осознал, насколько важным для будущих поколений является сбор филателистической литературы.

...Началась развязанная Гитлером вторая мировая воина. Коллекция библиотеки была тщательно упакована и спрятана в деревенских погребах. После крушения третьего рейха ее перевезли в прежнее здание.

Когда была продолжена наша беседа, г-н Клейкснер рассказал, что рабочий день библиотеки очень напряженный. Это объясняется громадным интересом филателистов к собранной здесь литературе. Приезжают читатели и из других стран, со многими из них библиотека ведет постоянную переписку.

Как известно, о марках и их разновидностях написано множество статей в различных странах, и правильно каталогизировать их — кропотливый и нелегкий труд.

— Кроме меня, — говорит директор, — в библиотеке работает всего один сотрудник, а дел очень много. Надо составить общий каталог книг, которых у нас более 20 тысяч. Надеемся, что к концу года большая часть этой работы будет сделана. Много времени уходит на составление картотеки, чему мы придаем первостепенное значение.

Мы проходим в соседнюю комнату, в которой установлены железные ящички. Каждый посвящен какой-либо стране.

— Сейчас наша картотека содержит 80 тысяч названий. Нигде в мире,—с гордостью говорит г-н Клейкснер,— нет такой подробной филателистической картотеки.

В Мюнхенской филателистической библиотеке имеется несколько специальных разделов, самым важным из которых является книжный. Читатель найдет в этом разделе филателистические издания начиная с 1860 года. Это книги о том, как надо собирать марки, о воздушной, морской, голубиной и баллонной почте, различные каталоги и пр.

Второй большой раздел включает филателистические журналы. Библиотека получает около 300 публикаций на 17 языках из 30 стран мира. Г-н Клейкснер показывает стеллажи, где стоят подшитые за год журналы из Советского Союза, Болгарии, Венгрии, Чехословакии, Индии, Аргентины, Австралии.

— Невозможно, имен штат из двух сотрудников,— говорит он,— досконально изучать все эти публикации. Но хотя мы и не знаем многих языков, для нас важно иметь вес, что публикуется в мире о филателии. Так, если к нам пришел запрос, скажем, из Бельгии о той или иной советской марке, мы находим в картотеке запись о соответствующей статье в журнале или книге, снимаем с нес фотокопию и бесплатно посылаем заказчику. Он берет на себя лишь расходы по пересылке. Особенно пенно, что в библиотеке хранятся журналы с 1870 года, ставшие уже библиографической редкостью. Подбор филателистических журналов имеет важное значение с научной точки зрения, поскольку в них помещаются результаты новейших исследований в области филателии. В следующем разделе — каталоги аукционов почтовых марок.

— Для нас важно иметь такие каталоги,— объясняет г-н Клейкснер,— так как в них указываются цены на марки, что интересует многих коллекционеров на Западе, и содержатся данные о «фальшивках».

Мы спускаемся в подвальное помещение, где хранятся редкости. Г-н Клейкснер достает с полки толстую книгу в черном переплете. Это фотокопия издания «Список местных учреждений почтово-телеграфного ведомства России». Книга вышла в 1916 году в Петрограде, Сейчас в мире сохранилось лишь несколько экземпляров этого издания.

Осмотр Мюнхенской филателистической библиотеки мы заканчиваем посещением читального зала. Он сравнительно невелик.

— Здесь всегда тишина,— говорит г-н Клейкснер,— те, кто приходит сюда, стараются за короткое время как можно больше узнать о марках, и мы по мере сил стремимся оказывать им помощь. В месяц читальный зал посещают примерно до 600 человек.

Прощаясь со мной, г-н Клейкснер говорит о тех больших переменах, которые произошли за последнее время в отношениях между Советским Союзом и ФРГ.

— Мы приветствуем это и надеемся, что дальнейшая нормализации и улучшение отношений между обоими государствами поможет также и в развитии контактов с филателистическими учреждениями СССР. Мы очень хотели бы получать всю филателистическую литературу, которая издается в Советском Союзе и которая представляет несомненный интерес не только для коллекционеров в ФРГ, но и в других странах.