Язык сaйтa - Lаnguаgе

Новые поступления

У истоков славянского посвящения

А. Шустов. У истоков славянского посвящения. "Филателия СССР". 1978. №6. Стр. 12-15

Тематическую коллекцию, посвященную славянской азбуке и ее создателям, братьям Кириллу и Мефодию, целесообразно открывать болгарской маркой № 1205, на которой приведены слова болгарского писателя IX века Черноризца Храбра: "Прежде убо словене не имеху книг". Ими он начинает "Житие" Двух братьев, в котором доказывает превосходство для славян кириллицы над греческим письмом. Черноризец Храбр изображен на болгарской марке 1940 года № 358.

Братья Константин-Кирилл (перед смертью он принял монашество и имя Кирилл, 827-869 гг.) и Мефодий (820-885 гг.) родились в городе Солунь (ныне Салоники), который входил в состав Византийской империи. В Греции в 1970 году была выпущена серия из четырех марок N9 1023-1026, на которых братья изображены за переводом греческих книг на славянский язык.

В 1935 году в Чехословакии вышла серия марок (№ 299-301), посвященная просветительной деятельности Кирилла и Мефодия. В ознаменование 1070-летия пребывания братьев в Моравии 4 октября 1936 года в Велеграде (бывшей столице Моравии) корреспонденция гасилась двухцветным памятным штемпелем с надписью: "Юбилейные кирилло-мефодневские торжества".

Братья работали в основном в Моравии. После смерти Мефодия и изгнания его учеников центр славянской письменности и культуры переместился в Болгарию. С 894 года славянский язык был признан официальным языком болгарской церкви.

В Болгарии неоднократно издавались почтовые сувениры, посвященные Кириллу и Мефодию. В 1937 году к 1110 годовщине со дня рождения Кирилла была выпущена серия из пяти марок. На двух изображены братья, протягивающие народу книгу (№ 290-294). В 1955 году вышли почтовые миниатюры, посвященные 1100-летию создания Славянской азбуки, на одной из которых (№ 826) изображены братья с образцами букв кириллицы. Спустя два года появилась марка № 889 и конверт первого дня в честь 100-летия со дня первого чествования Кирилла и Мефодия. Им посвящена и многоцветная миниатюра № 1667.

Интересна болгарская серия, посвященная 1100-летней годовщине со дня смерти Кирилла (№ 1692-1693). На купонах марок изображены две славянские азбуки: кириллица и глаголица. Кириллица - азбука, построенная на основе византийского алфавита: из 38 букв начальной кириллицы 24 заимствованы из греческого письма. По мнению большинства ученых, именно кириллица была изобретена в 863 году.

Глаголица же - более поздняя азбука, более сложная в написании. Предполагается, что родиной ее является Моравия, где она была создана после изгнания учеников Мефодия. Видимо, не случайно именно глаголические буквы изображены на развороте книги на чехословацких марках 1 935 года.

Обе азбуки очень точно передавали фонетику славянской речи. До наших дней сохранились рукописные книги, написанные как кириллицей, так и глаголицей.

На югославских марках № 992-994 и почтовых миниатюрах болгарской серии 1977 года представлены образцы кириллицы по памятникам XII-XVII веков. С большим искусством выполнены буквицы - заглавные буквы рукописей.

В 1977 году в Болгарии выпущен блок, посвященный 1150-летию со дня рождения Кирилла. На темно-синем поле блока воспроизведены буквы кириллицы по надписи с Преславской керамической плитки.

Православная церковь присвоила себе роль покровительницы и наследницы славы великих просветителей: братья Кирилл и Мефодий были причислены к лику святых, их стали изображать на иконах и фресках.

Как известно, 1978-й год - это год 100-летия окончания русско-турецкой войны, год обретения Болгарией государственной независимости после 500-летнего гнета. Этот праздник очень широко отмечался в Болгарии.

В начале войны регулярной болгарской армии не существовало, не было и своего национального знамени. Жители русского города Самары решили подарить болгарам знамя, на полотнище которого был вышит золотой крест с орнаментом, а в центре его изображены Кирилл и Мефодий. Боевое крещение флаг получил под Старо-Загорой: только в один день боев за этот город погибли пять знаменосцев. Развевалось знамя и в знаменитых боях на Шипке. Ополченцы хранили его как символ национального освобождения.

Ныне эта боевая реликвия находится в военно-историческом музее в Софии. Там же экспонируется и небольшая по размерам картина художника Я. Вешина (№ 1039), на которой изображен ветеран ополченцев 3-й дружины, один из первых знаменосцев, воевавших еще под Старо-Загорой, Никола Корчев, обнимающий знамя. Картина Вешима воспроизведена на марках НРБ № 240, 242, 1572.

Развернутое самарское знамя с изображением Кирилла и Мефодия запечатлено на одной из болгарских миниатюр 1978 года.

В 1912 году в память освобождения Болгарии от османского ига русскими войсками в Софии был открыт храм "Александр Невский", один из алтарей которого назван в честь Кирилла и Мефодия - Славянский. Этот собор изображен на болгарской марке № 1690.

Климент Охридский, ученик Мефодия, дополнил азбуку еще несколькими буквами, передающими чисто славянские звуки: окончательный свод кириллицы составил 43 буквы (НРБ - № 205, № 1451, блок № 21). Имя Климента носит Государственный университет в Софии, представленный на знаке почтовой оплаты № 1691.

Климент Охридский, его соратники и ученики вели большую педагогическую работу по пропаганде письменности среди народа. Одна из таких школ изображена на марке № 410.

Просветительская деятельность Кирилла и Мефодия носила широкий характер. Как сказал академик Д. С. Лихачев, проповедь Кирилла и Мефодия была обращена ко всему славянству, она не ограничивалась непосредственными нуждами Моравии и Болгарии, не замыкалась в национальных интересах.

О духовном подвиге братьев упоминалось и в первой сводной восточно-славянской летописи киевского монаха Нестора "Повести временных лет". Ему посвящена серия из двух советских марок, выпущенных в 1956 году. Создание рукописных книг представлено на миниатюре СССР 1958 года в серии "История почты".

Первые русские типографские шрифты, созданные в середине XVI века Фр. Скориной, И. Федоровым, П. Тимофеевым и другими первопечатниками, во многом копировали кириллицу. На советской марке 1974 года, посвященной 400-летию первого русского букваря, воспроизведена кириллица.

Углубляя и расширяя тему, следует отразить развитие книгопечатания "русскими буквами" в Белоруссии и Московском государстве. Необходимо подчеркнуть роль Петра I во введении в России в 1710 году "гражданского шрифта", основой для которого послужила все та же кириллица; роль М. В. Ломоносова, написавшего "Российскую грамматику", начальный раздел которой посвящен азбуке. "Грамматики" и "Азбуки" писали В. Г. Белинский, К. Д. Ушинский, Л. Н. Толстой. Нельзя забывать и орфографическую реформу, проведенную после победы Великой Октябрьской социалистической революции, в результате которой декретом от 10 октября 1918 года были упразднены ставшие к тому времени ненужными для передачи русской речи буквы, в том числе пресловутый "ять".

В результате победы Октября многие народы СССР, не имевшие ранее своей письменности, обрели ее. Современные азбуки большинства народов СССР построены на славяно-кирилловской основе. Часто создателями их были деятели национальной культуры, многим из которых посвящены советские марки, конверты, маркированные открытки. Так, благодаря общей письменной основе, великий русский язык, как средство межнационального общения, стал для многих народов нашей великой Родины еще более близким.